
Un poema de Gabriel Ferrater
DOMINGO
Los pájaros de la luz se van a dormir
dejándonos en las ramas un sutil
temblor de pequeñas verdades.
Hay que perder el alma de arbusto. Un
sentimiento transitorio más se ha gastado.
Nos levantamos, y de miedo a no poder
recuperar a tiempo quién somos y qué queremos,
vamos regresando muy poquito a poco. La tarde,
la brasa imagen nuestra, nerviosa
pero abnegada madre de su ceniza,
se apaga, y respiramos el hedor
del tabaco enfriado. Estábamos solos, pero
ahora nos apretamos en los cuellos de botella
(codos con codos, pasos que se estorban)
para derramar por entre el pueblo el recuerdo
impreciso de unos campos roturados, aluviales
residuos de camiones, de unos caminos cortos
como un aliento cansado, y unos árboles vivos
que ya han sido leñados. Nos confundimos
entre los que se han quedado y ahora salen
de los bailes y de las cuevas de penumbra
gelatinosa, y en montón pisamos besos
que la tarde ha endurecido, y ya se parten
en dos valvas, como un mejillón, y caen.
Un niño, cuyo globo se le ha reventado, deja
escapar un lloro viperino. Nos quedamos viéndonos
y reímos satisfechos. Ninguno de nosotros
se halla muy arriba en la escalera de los seres.
DIUMENGE
Els ocells de la llum se’n van a jóc
i ens deixen a les branques un subtil
tremolor de petites veritats.
Cal perdre l’ànima d’arbust. Un altre
sentiment transitori s’ha gastat.
Ens aixequem, i amb por de no saber
retrobar a temps qui som i què volem,
anem tornant ben poc a poc. La tarda,
la brasa imatge nostra, nerviosa
però abnegada mare de la cendra,
s’apaga, i es respira la pudor
del tabac refredat. Hem estat sols,
però ara ens estrenyem als colls d’embut
(colzes amb colzes, passos que es fan nosa)
per vessar dins el poble l’imprecís
record d’uns camps trencats, al·luvials
deixes de camions, d’uns camins curts
com un alè cansat, i uns arbres vius
que ja se n’ha fet llenya. Ens confonem
amb els que s’han quedat, i que ara surten
dels balls i de les coves de penombra
gelatinosa, i tots trepitgem besos
que la tarda ha endurit, i ara es parteixen
en dues valves, com un musclo, i cauen.
Un nen que si li ha rebentat el globus
llança un plor viperí. Tots ens mirem
i riem satisfets. Cap de nosaltres
no és gaire amunt en l’escala dels éssers.
[De «Da nuces pueris», versión de Orlando Guillén] •
